Logos Multilingual Portal

Select Language



Man Ray (1890-1976)

Born Emmanuel Radnitzky, Man Ray grew up in America but spent the greater part of his life as an migr in Paris. Working in several media, Man Ray's art includes painting, sculpture, collage, constructed objects and photography. Beginning in 1921, he received hundreds of commissions for portraits and commercial work which were featured in publications such as Vogue, Vu, Bazaar and Vanity Fair. He was an American, but worked in Paris from 1921 to 1940. His assistants included Berenice Abbott and Lee Miller, and Duchamp, Stieglitz, Picasso and Dali were among his colleagues. A member of the Dada art movement and the only American member of the Paris Surrealist movement, Man Ray considered himself an artist and thought of photography as a medium of artistic expression when used for more than reproduction. In describing his work, Man Ray once said, "I paint what can not be photographed. I photograph what I do not wish to paint."


arride, quia dentes apti non sunt tantum ad edendum vel mordendum
arrieis, ca is dentis no dus anti fatus po papai o mussiai sceti
arrirìti, ca´ i renti non su fatti sulu ppi mangiari je ppi muzzicari
arririti, pirchì li denti nun sunnu fatti sulu pi manciari e muzzicari
asirikuy, quirusniykiqa, mana ruakurqanchu mikunapajj chairi khaninapajj
bikene , didanên te tenê ji bo xuwarin u qep lê kirinê nehatine çê kirin
egizu irribarre; zure hortzak ez dira jateko edo hozka egiteko bakarrik eginak
epukavyke; nerãikuera ndojejapo’añoi jekaru térã jeisu’u haguãnte
fè bän zriSén, i vûster dént i n én bSa fât såul par magnèr o muSghèr
fè bèin un sorîs, chè i dèint i n\'ên mènga fât sôl per magnêr o musghêr
glimlag, jou tande is nie net gemaak vir eet of byt nie
gülümseyin, dişleriniz sadece yemek yada ısırmak için değildir
gwenwch; nid i fwyta ac i frathu yn unig y gwnaed eich dannedd
jelàsete, iai ta dòntia ene ine mmone iai na fai ce na takkàsi
lach, je tanden heb je niet alleen om mee te eten of te bijten
lächle! Deine Zähne sind nicht nur zum essen und beißen da
lächle! Deine Zähne sind nicht nur zum essen und beißen da
le, dina tänder är inte bara till för att äta eller bita med
mosolyogj, hisz a fogaid nem csupán evésre vagy harapásra valók
mousc\'hoarzhit; n\'eo ket evit debriñ hag evit kregiñ hepken e voe graet ho tent
m\'zoltt - tonj peixnä af anjtsek jarxtsamandi, suskomandivok
naeratage - hambad pole sugugi mitte ainult söömiseks või hammustamiseks
nasmiješi se; zubi ti ne služe samo za jedenje i grizenje
pasmaidi, tavi zobi nav domāti tikai ēšanai vai košanai
riàte, prequé ri jenti nun suò suoru pe\' magnà o muzzicà
rideit parcè i dints no son fats dome par mangjâ o par muardi
ridete, li denti ´n so´ fatti solo pe´ magna´ o pe´ ride
ridetu, viaj dentoj ne taŭgas nur por manĝi aŭ mordi
ridì, parchè i dent i è mia fat sol par magnar e s-gagnar
ridide, ca sas dentes non sunu fattoso lolu po manigare o po mossigare
smail, bo djentenan no ta trahá solamente pa kome òf morde
smil, du har ikke kun fået tænder for at spise eller bide
smile, your teeth are not only made for eating or biting - Man Ray
somrieu, perquè les dents no s\'han fet només per menjar o mastegar
somriu; les teues dents no soles es van fer per a menjar o mosegar
sonríe; os tuyos diens no nomás se fazieron ta minchar u mosegar
sonríe; tus dientes no sólo se hicieron para comer o morder
sonriye, tus dientes no se izieron solo para komer o modrer
soridi, che i denti no i xe fati soeo che pa magnare e morsegare
soridi, che i denti no xe fati solo che per magnar e morsigar
sorri porque os dentes não foram feitos apenas para comer ou morder
sorrí porque os dentes non foron feitos só para morder e mastigar
sorria, seus dentes não foram feitos só para comer e morder
sorridete, perché i denti non sono fatti solo per mangiare o per mordere
sorridete,picchì li denti nun su fatti sulu pi mangià o pi mursicà
sorríi, el tou dentame nun ta feichu sólu pa comer ou masticare
souriez, car vos dents ne sont pas seulement faites pour manger ou pour mordre
surâde, dinţii tăi nu sunt doar pentru mâncat sau muşcat
surid! I degg j\'è mja fagg sul che per ringhià o sgangà
surrerite, pecché \'e riénte nun so\' fatte sulo p\'accevì o pe muzzecà
šypsokitės, jūsų dantys skirti ne tik valgymui ir kandžiojimui
tabasamu: meno yako si kwa ajili ya kulia au kung\'atia tu
uśmiechajcie się, bo zęby nie są tylko po to by jeść lub gryźć
usmievajte sa, pretože zuby nie sú iba na jedenie alebo uhryznutie
usmívejte se, zuby nejsou jen k jídlu nebo kousání
vo faut sorire, du que lè deint sant pas féte rein que por medzî âo por moodre
χαμογέλα! Τα δόντια σου δεν είναι μόνο για φαϊ ή δάγκωμα
насмешите се, ваши зуби нису створени само за једење и гризење
усмихвайте се, защото зъбите ви не са само за ядене или хапане
חייך, שיניך לא נעשו רק כדי לאכול ולנשוך
بخنديد زيرا دندان ها فقط براي خوردن و گاز گرفتن ساخته نشده اند
تبسم، الأسنان ليست فقط للأكل أو للعض
پێ بکه‌نه‌ ؛ ددانت هه‌ر بۆ خواردن و گازگرتن دروست نه‌کراوه‌ -مان رای
ยิ้มหน่อย ฟันของคุณไม่ได้มีไว้กินหรือกัดเท่านั้น
微笑吧,因为牙齿不仅仅是用来吃东西和咬东西的
笑一個吧!您的牙齒不只是用來吃東西和咬東西的
웃으십시요, 귀하의 치아는 오직 씹고 깨물기만을 위해서 만들어진 것이 아닙니다-맨레이